《汉语佛学评论》杂志社
首页 > 期刊导读
 
/ / /
 

世界文学论文_非洲文学中的中国汉字:《蜻蜓海》

 
来源:汉语佛学评论 栏目:期刊导读 时间:2022-01-25
 
文章目录

一、Mingyun(命运)

二、Qingrui/Guolong(清瑞/国龙)

三、Ni Shi Shei(你是谁)

四、结语

文章摘要:肯尼亚女作家伊冯·阿蒂安波·欧沃尔的长篇小说《蜻蜓海》是英语小说中少有的直接呈现汉字和汉语拼音的文学作品。小说通过汉字和汉语拼音,展现了中非人民对命运的理解、对国家使命的担当、对自我身份的追寻和思考。小说中反复出现"命运""清瑞/国龙""你是谁"三组汉字和汉语拼音,具有深厚的哲学意蕴。

文章关键词:

项目基金:国家社会科学基金重大项目“非洲英语文史”(19ZDA296),

论文作者:杜冰蕾 

作者单位:上海师范大学外国语学院 

论文分类号: I424.074

相似文献:庞德与中国汉字——美丽的误读.....作者:孙红妍,刊载期刊:《科技信息》
浅论庞德《诗章》中的汉字.....作者:龙宇,刊载期刊:《海外英语》


文章来源:汉语佛学评论 网址: http://hyfxpl.400nongye.com/lunwen/itemid-142828.shtml


上一篇: 计算机软件及计算机应用论文_基于双重注意力充分组合评论特征的推荐模型
下一篇: 工业经济论文_大道至简 实干为要



点击在线投稿

 
/ / /
 
 
 
 

Copyright 2001-2021 400农业期刊网版权所有 做最专业学术期刊论文发表网站
本站不是《汉语佛学评论杂志社》官网,如果需要联系官方杂志社,请联系客服索取网站或者电话。